Hebräisch und Arabisch sind wie Geschwister. „Achi“ klingt in beiden Sprachen fast gleich und meint dasselbe: mein Bruder.
„Achi“ (hebräisch: אחי) bedeutet „mein Bruder“ und ist ein fester Bestandteil der israelischen Umgangssprache. Auch im Arabischen existiert ein nahezu identisches Wort: „Akhi“ (أخي). Die Ähnlichkeit ist kein Zufall, sondern ein schönes Beispiel für die enge sprachliche Verwandtschaft von Hebräisch und Arabisch. Der schriftsprachlich ältere Ursprung liegt im Hebräischen – erste Belege für „Achi“ finden sich bereits in der Tora, also in Texten aus der Antike. Das arabische „Akhi“ ist eine parallele Entwicklung innerhalb derselben Sprachfamilie.
Die beiden Worte stammen aus derselben sprachlichen Wurzel und teilen viele Gemeinsamkeiten – wie Geschwister, die sich unterschiedlich entwickelt haben, aber denselben Ursprung teilen. Diese Verwandtschaft zeigt sich in zahlreichen Wörtern, die ähnlich klingen und dieselbe Bedeutung tragen. Auch das Wort für „Frieden“ ist ein solches Beispiel: Shalom (שלום) im Hebräischen und Salaam (سلام) im Arabischen.
Weiterführende Informationen: